Hold her tight just like a doll, falling backwards down the stairs
Trains are howling inthe dark (saddest sound you'll ever hear)
Sell out to the side that lost, buying souls that can't be found
Worth exactly what they cost (lives collapse without a sound)
Blown away like paper bags before the rain
Shadow falls across her face
Light is sinking in her eyes like diamonds in a drain
Cut to the chase
Scraping for something to talk about. Words just fall down on the floor
Searching for something to fill in th cracks, changing the sign on the door:
NO WAY OUT
Headlights catch her in the fog, carved in halogen and steel
Crawling hungry like a dog (spirit broken on the wheel)
Telephone is ringing in an empty booth
Thousand miles from this place
Voices ringing in her head (she hopes they tell the truth)
Cut to the chaseEs ist nicht leicht durch eine Nacht zu kommen,
wenn man sich totfriert vor Alleinsein,
die Gedanken dursten und wolln nüchtern bleiben,
und kriegen sich vor Lust nicht wieder ein.
Ich spür die Nacht des vollen Mondes,
da braucht meine Scham kein Anstandsrest,
es kriecht mir an den Beinen hoch und runter,
und beißt sich in den unzerknüllten Laken fest.
Kann sein, daß es das war,
noch 'n paar Tage, oder ein Jahr,
kann sein, daß da was war,
nur Liebe und sonst gar nichts.
Wenn ich über meine Ufer trete,
weil du mich mit einem Blick verschluckst,
wolln meine Finger über deinen Rücken streichen,
und die Stellen spürn, wo du zusammenzuckst.
Dein Kuß klebt zwischen meinen Lippen,
geht wie ein Stich unter die Haut,
und deine leise, warme Zärtlichkeit,
ist fremd und nah, und Streit und Lust,
wird kühl und heiß, und feucht und laut.
Kann sein, daß es das war,
noch 'n paar Tage, oder ein Jahr,
kann sein, daß da was war,
mit Liebe
und sonst gar nichts.